Literatura eta musika euskaraz. Lou Topet

Bilbao

¿Cómo hacer una versión? ¿Cómo traducir una canción a euskera sin perderse en el camino?

El escritor Harkaitz Cano y la banda Lou Topet han traducido a euskera 10 canciones de cantantes estadounidenses y han publicado el disco-libro “Abesti bat gutxiago”, junto a músicos como Rafa Rueda y Joserra Senperena.

El disco recoge temas de Wilco, John Hiatt, Will Oldham, Damien Jurado o Billy Bragg, y en el libro Cano ha redactado un pequeño ensayo sobre la composición, tratando cuestiones como la originalidad, las propiedades idiomáticas y la traducción o la creación de letras.

Harkaitz Cano hablará sobre ello en el coloquio Abesti bat gutxiago, ofreciendo una masterclass con la ayuda de Oier Aranzabal y Rafa Rueda. ¿Cómo hacer una versión? ¿Cómo traducir una canción a euskera sin perderse en el camino? ¿Qué propiedades tiene el inglés? ¿Y el euskera?

Horario

Funciones: 20:00 h.

Más información

Tarifas

  • 15 euros
  • Amigos/Amigas de Arriaga
    Grupos, jóvenes, mayores 65 años, desempleados, familia numerosa y personas con discapacidad: 12 euros

Y además